国产猛烈尖叫高潮视频免费,久久狠狠中文字幕,国内精品视这里只有精品,亚洲无码一区精品视频

  • <var id="al248"><td id="al248"></td></var>

  • <table id="al248"><acronym id="al248"><bdo id="al248"></bdo></acronym></table>

    <u id="al248"><p id="al248"></p></u>

      1. <progress id="al248"><p id="al248"><thead id="al248"></thead></p></progress>
        1. 中國西藏網(wǎng) > 即時新聞 > 文化

          四川政協(xié)委員熱議三星堆金沙“夢幻聯(lián)動”

          發(fā)布時間:2022-01-20 10:58:00來源: 中國新聞網(wǎng)

            【解說】“沉睡三千年,一醒驚天下?!?021年,三星堆遺址頻繁“出圈”,幾次刷屏網(wǎng)絡(luò)。進入2022年,三星堆熱度依舊不減。正值四川“兩會”,三星堆遺址和金沙遺址“夢幻聯(lián)動”,聯(lián)合申報世界文化遺產(chǎn)的進程受到多位政協(xié)委員的關(guān)注。

            據(jù)悉,三星堆遺址于2001年啟動世界文化遺產(chǎn)申報工作。2006年,三星堆遺址與金沙遺址共同作為“古蜀文明遺址”項目入列《中國世界文化遺產(chǎn)預(yù)備名單》。去年12月,三星堆遺址與金沙遺址聯(lián)合申報世界文化遺產(chǎn)合作協(xié)議簽署。

            在四川省政協(xié)委員,樂山市副市長、市文物局局長宋秋看來,三星堆和金沙聯(lián)合申遺的過程本身就會引起世界對古蜀文明的關(guān)注和重視,倘若申遺成功,其關(guān)注度會進一步提升。她舉例道,樂山大佛被列入世界文化與自然雙重遺產(chǎn)名錄后,知名度提高的同時迎來了更多海內(nèi)外游客。

            【同期】四川省政協(xié)委員、樂山市副市長、市文物局局長 宋秋

            保護的方式除了我們有對于實物的本體的保護,其實對一些瀕危的文物、文化遺產(chǎn),我們現(xiàn)在也還可以利用高新技術(shù)進行數(shù)字化的保護,同時要做到活化利用,因為如果僅僅就只是保護而沒有發(fā)揮它的價值,這還是不夠的。在活化利用當(dāng)中,其實我們就是要把這種文化來進行一種很好的詮釋、展示和傳播,包括我們通過解說的系統(tǒng),包括我們通過和旅游的一種融合,然后推動它的這種價值的挖掘,然后價值的傳播。那么通過這種活化利用,其實就是實現(xiàn)我們地方的發(fā)展,但我們的發(fā)展最終也還是要落到,再進一步從更高的層次上來推動保護。

            【解說】民進四川省委會則在《關(guān)于積極爭取央地共建“三星堆國家文物保護實驗室”的建議》中提出,三星堆遺址的發(fā)掘、研究、保護、展示等工作中,應(yīng)充分利用科技賦能文物保護,建設(shè)開放式的科研機構(gòu),為下一步推進國家文物保護實驗室在其他地區(qū)的布局累積經(jīng)驗。

            四川省政協(xié)委員、民進四川省委會一級巡視員趙川榮表示,古蜀文明通過申遺能夠更好地走向世界,也是向全球闡釋中華文明多元一體、兼容并包精髓特質(zhì)的重要手段。

            【同期】四川省政協(xié)委員、民進四川省委會一級巡視員趙川榮

            我們在三星堆和金沙聯(lián)合申遺,它有重要的意義,因為這個是要讓全世界申遺的目的,讓世界承認我們,認可我們的年代,我們是3000多年的古蜀文明,這個是很非常重要的一件事,而且從去年(2020年)發(fā)掘以來,不僅是在國內(nèi),包括全世界的同行都有引起了很大的反響。那么就是對它的申遺來講,是我們中國中華文明走向世界的一個重要的步驟,我們中華文明的我們優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化才能在全世界進行弘揚。

            【解說】趙川榮認為,央地共建“三星堆國家文物保護實驗室”很有必要,應(yīng)整合優(yōu)勢資源,創(chuàng)新機制體制,在機構(gòu)、人員、經(jīng)費等軟硬件方面優(yōu)化配置,打造一塊推動中國科技創(chuàng)新、科技“牽手”文物保護的“實驗田”。

            記者 何浠 成都報道

          (責(zé)編: 常邦麗)

          版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。