国产猛烈尖叫高潮视频免费,久久狠狠中文字幕,国内精品视这里只有精品,亚洲无码一区精品视频

  • <var id="al248"><td id="al248"></td></var>

  • <table id="al248"><acronym id="al248"><bdo id="al248"></bdo></acronym></table>

    <u id="al248"><p id="al248"></p></u>

      1. <progress id="al248"><p id="al248"><thead id="al248"></thead></p></progress>
        1. 中國西藏網(wǎng) > 即時新聞 > 文化

          “林妹妹”怪話連篇上熱搜 專家解析黛玉發(fā)瘋體緣何風(fēng)靡互聯(lián)網(wǎng)

          發(fā)布時間:2022-03-24 10:26:00來源: 北京晚報

            “林黛玉發(fā)瘋文學(xué)”近來在網(wǎng)上成為熱搜。在微博,有1.3億閱讀量和5.3萬討論者;在抖音,男版林黛玉發(fā)瘋文學(xué)文案、林黛玉發(fā)瘋語錄、林黛玉發(fā)瘋式聊天等話題,更是激發(fā)了網(wǎng)友的創(chuàng)作與模仿欲望。《紅樓夢》經(jīng)典文學(xué)形象林黛玉穿越幾百年,參與到人們的現(xiàn)實生活中,也因此成為一個引人關(guān)注的網(wǎng)絡(luò)文化現(xiàn)象。

            網(wǎng)友

            源于“梗文化”的互聯(lián)網(wǎng)文學(xué)狂歡

            “橫豎就拿那么一點工資,還要24小時使喚人了”“這聊天秒回是單給我一個人兒的,還是別的姑娘都有?”“這怕不是又被哪位妹妹纏住了,竟如此不理人了”“你瞧,又開始畫餅了,我要是信了,怕是要哭斷腸去了”……這幾天,有網(wǎng)友將“林妹妹發(fā)瘋文學(xué)”進行了歸納、集合,好似文學(xué)寶典一樣進行傳播。

            不過,眼見林妹妹上了熱搜,質(zhì)疑者有之,“為什么要把你們發(fā)的瘋安在林黛玉身上”;反感者有之,“能不能不用發(fā)瘋這個詞,令人不適”“辱林黛玉了”;氣憤者有之,“真正的經(jīng)典卻可以被萬人踩在腳下秀優(yōu)越感,沒人維護”;歡樂者有之,“果然讓人發(fā)瘋笑死了”;實踐者有之,“我要嘗試用林黛玉發(fā)瘋文學(xué)與朋友聊天”“林黛玉發(fā)瘋文學(xué)太好用了吧”。

            對于這一現(xiàn)象,微博用戶“TopKlout克勞銳”點評道,這又是一次源于“梗文化”的互聯(lián)網(wǎng)文學(xué)狂歡,從“林黛玉發(fā)瘋文學(xué)”的字面來看,最吸引眼球的莫過于“發(fā)瘋”二字,它與林黛玉的“溫婉”、“嬌弱”形成了強烈的對比,這種反差效果帶來的獨特感和吸引性,極其容易在互聯(lián)網(wǎng)的輿論土壤里發(fā)芽、瘋長和壯大。

            在“TopKlout克勞銳”看來,林黛玉式的“發(fā)瘋”行為,并非是真正意義上的“發(fā)瘋”,透過這種互聯(lián)網(wǎng)文學(xué)形式,是一種更加委婉、得體的“調(diào)侃式”的自我情緒表達。它與大家熟知的“YYDS”、“絕絕子”、“拿去吧你”、“凡爾賽”等等類似,在每一次新互聯(lián)網(wǎng)文學(xué)現(xiàn)象出現(xiàn)背后,都在不斷豐富著人們在網(wǎng)絡(luò)世界里的文化趣味,也在記錄和見證著網(wǎng)友在網(wǎng)絡(luò)世界里的文化創(chuàng)造力。

            中國紅樓夢學(xué)會常務(wù)理事、副秘書長任曉輝認為,網(wǎng)友對于林黛玉語言的模仿,不會成為語言的常態(tài)化進行發(fā)展,它的出現(xiàn)和我們現(xiàn)在的生活方式有關(guān)系,“現(xiàn)在有的地方處于新冠疫情封控階段、管理管控階段,居家的網(wǎng)友多了,大家需要找些樂子,來提升生活樂趣”。

            語言學(xué)家

            叫“發(fā)瘋文學(xué)”夸張了

            這一現(xiàn)象也引發(fā)了語言學(xué)家的熱切關(guān)注?!兑慕雷帧分骶廃S安靖說:“林黛玉發(fā)瘋文學(xué)?別把文學(xué)庸俗化!”他認為,說“發(fā)瘋”稍顯夸張,不過,也不是什么大問題,但說這是一種“文學(xué)”,有把文學(xué)庸俗化之嫌。

            黃安靖分析,從語言學(xué)角度分析,所謂“林黛玉發(fā)瘋文學(xué)”屬于“仿擬”修辭,是一種“說話”方式,或者說,是一種“造句”方式。“仿擬”即按照已有的語言形式,臨時造出新的語言形式。根據(jù)“仿擬”的不同對象,可以分為仿詞、仿句、仿篇等等。

            黃安靖認為,“林黛玉發(fā)瘋文學(xué)”仿擬的并不是一個詞,也不僅僅是一個句子,而是句子的組合,可視為“語篇”,所以可歸之于“仿篇”。“即根據(jù)大家熟知的、能叩擊‘人心’的林黛玉的說話的方式,說出一組新的句子(即語篇),以此來表達自己心里獨特的感觸。正因為‘仿擬’的結(jié)果是一組句子,是一個語篇,即一段話,網(wǎng)友便當(dāng)成了‘文學(xué)’。但稍作思考便能發(fā)現(xiàn),文學(xué)的要素很多,它完全不具備?!?/p>

            黃安靖說,其實,“仿篇”在話語表達中一直存在,比如以前也曾引起網(wǎng)友廣泛關(guān)注的“知音體”“甄嬛體”等等,都屬于這種造句方式,都是利用大家熟知或者被社會“熱捧”話語資料,創(chuàng)造新的話語形式,表達獨特的心理感觸。

            在黃安靖看來,“仿擬”是一種很重要的造句方式,語言生活中無處不在,它也是推動語言發(fā)展的一種重要動因。“不管是知音體、甄嬛體還是黛玉體,我認為都是一種積極的話語方式,不必有什么苛責(zé)?!?/p>

            紅學(xué)專家

            細讀《紅樓夢》更好欣賞藝術(shù)經(jīng)典

            對于紅學(xué)界的專業(yè)人士而言,“林黛玉發(fā)瘋文學(xué)”的出現(xiàn)并未讓他們驚訝,正如中國紅樓夢學(xué)會常務(wù)理事、副秘書長任曉輝所言,經(jīng)典文學(xué)形象林黛玉立體、豐富,她自帶熱搜體質(zhì),哪一方面拿出來討論都頗有話題感。

            中國藝術(shù)研究院紅樓夢研究所編審陶瑋也認為:“《紅樓夢》是一部內(nèi)涵豐富的經(jīng)典,每個時代的讀者對《紅樓夢》都會產(chǎn)生具有時代特征的獨特理解,甚至對于每一個人而言,不同年齡階段讀《紅樓夢》又都會有不一樣的注重面和不一樣的體會?!彼偨Y(jié)道,近來的黛玉體、林懟懟體、黛玉發(fā)瘋體的流行,都反映了當(dāng)今讀者對林黛玉形象中敏感、自我、直爽、語言鋒利的個性特點的捕捉和發(fā)揮,這是一種很有趣的現(xiàn)象,充分反映了《紅樓夢》作為文學(xué)經(jīng)典的影響力,說明當(dāng)今讀者對林黛玉經(jīng)典形象的關(guān)注和喜愛。

            在陶瑋看來,大家抓住了林黛玉敏感、巧嘴,有些尖刻但又率真可愛的特點,正如書中李嬤嬤說:“真真林姐兒一張嘴,比刀子還厲害!”薛寶釵說:“顰丫頭的一張嘴啊,叫人恨也不是,愛也不是。”她認為,人們對林黛玉這種個性的模仿和發(fā)揮,是很有意思的,其實是以黛玉的率真和爽快尖利的表達方式去吐槽或表達對現(xiàn)實生活的種種感受,帶來暢快的同時,也引發(fā)很多思考。

            “黛玉發(fā)瘋體是很有趣的現(xiàn)象,滿足了當(dāng)今情緒表達的需求,但我們不要只關(guān)注黛玉這一個特點,而忽略對林黛玉這個文學(xué)經(jīng)典形象更深刻更全面的理解。”陶瑋建議,借黛玉熱大家可以去讀一讀《紅樓夢》原著,讀一讀專業(yè)研究者對林黛玉形象的解讀,“那么你會了解到,林黛玉是一個具有豐富思想內(nèi)涵的文學(xué)經(jīng)典形象,《紅樓夢》中的每一個美人,都有一個缺點,每個人的性格都是多面的、立體的,這正是曹雪芹塑造人物的精彩之處?!碧宅|認為,書中的林黛玉純真熱烈,才華過人,追求獨立自由,追求自我價值的實現(xiàn),是封建末世時代產(chǎn)生的新思想和新形象,具有跨越歷史的永恒的藝術(shù)價值。而且,細讀文本,除了巧嘴、敏感、尖銳,也會看到林黛玉有平等待人、善良親和的一面。 本報記者 路艷霞

          (責(zé)編: 常邦麗)

          版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。