国产猛烈尖叫高潮视频免费,久久狠狠中文字幕,国内精品视这里只有精品,亚洲无码一区精品视频

  • <var id="al248"><td id="al248"></td></var>

  • <table id="al248"><acronym id="al248"><bdo id="al248"></bdo></acronym></table>

    <u id="al248"><p id="al248"></p></u>

      1. <progress id="al248"><p id="al248"><thead id="al248"></thead></p></progress>
        1. 中國西藏網 > 即時新聞 > 文化

          中國好劇全球傳播

          發(fā)布時間:2022-11-18 15:23:00來源: 人民日報海外版

            近日,由國家廣電總局發(fā)展研究中心課題組完成的首個國產電視劇國際傳播報告——《中國電視劇國際傳播報告(2022)》在京發(fā)布。它通過大量翔實的數據,分析了國產電視劇的國際傳播效果、市場競爭格局,為國際用戶畫像,提出了提高中國電視劇國際競爭力的對策和建議,成為中國電視劇國際傳播的重要總結、參考和依據。

            電視劇(含網絡劇)是中國視聽節(jié)目國際貿易的主要產品,已成為構建國際傳播新格局的重要力量。進入新時代以來,中國電視劇質量不斷提升,題材類型不斷豐富,國際發(fā)行網絡、國際傳播渠道不斷拓展,在全球200多個國家和地區(qū)播出,新的國際傳播格局基本形成。2021年,中國電視劇出口已經恢復到疫情之前的水平。全年電視劇出口金額為5683萬美元,同比增長118%,約占中國節(jié)目出口總額的75%;全年出口電視劇714部、3萬多集,時長約2.5萬小時。

            國際市場地域多元

            中國電視劇出口覆蓋全球五大洲。亞洲是中國電視劇最大市場。2021年,中國電視劇出口亞洲金額約占電視劇出口總額的1/3。

            東南亞是中國電視劇核心市場。中國電視劇在東南亞一直廣受歡迎。2021年,中國電視劇出口東南亞部次數、集數、時長均位列海外市場之首,出口金額約為861萬美元,約占出口總額的15%。2012至2021年,中國電視劇出口東南亞金額約為7300萬美元,占10年間中國電視劇出口總額的17%。

            日韓是中國電視劇主干市場。中國各類題材電視劇均受到日韓兩國觀眾的喜愛?,F實題材劇在日韓兩國深受歡迎,如《辣媽正傳》在日本多次播出并被翻拍。中國電視劇出口日韓金額保持增長態(tài)勢。日本是中國電視劇國際銷售單價(每小時價格)最高的市場。2021年,中國電視劇出口日本金額達881萬美元。

            中亞和俄語市場加快培育。通過實施“喀爾喀蒙語譯制推廣”項目,《生活啟示錄》《父母愛情》《小別離》等一批優(yōu)秀中國電視劇在蒙古國熱播,推動中國電視劇在蒙古國傳播取得重大突破。目前,中國電視劇已實現在蒙古國的商業(yè)發(fā)行。一批優(yōu)秀電視劇如《都挺好》《美好生活》等,在哈薩克斯坦、俄羅斯等多國播出,為當地觀眾了解中國提供了窗口。

            非洲、中東市場正在興起。通過持續(xù)實施“中非創(chuàng)新合作提升工程”等項目,中國電視劇走進非洲千家萬戶,為在非洲塑造可信可愛可敬的中國形象發(fā)揮了重要作用。不少中國電視劇在非洲熱播,中國古裝劇、都市題材劇都收獲了一批非洲粉絲。阿拉伯國家也成為中國電視劇重要的新興市場。中國年代劇、青春偶像劇都受到阿拉伯觀眾的歡迎和喜愛。中國青春偶像劇成為阿拉伯粉絲社交的新話題;年代劇《娘道》阿拉伯語版在中阿衛(wèi)視播出后,女主人公瑛娘成為阿拉伯觀眾的“偶像”。

            各類題材豐富多樣

            各類題材中國電視劇競相出海,已實現從以古裝劇、功夫題材為主,進入以當代劇為主、多元題材并存的新階段。

            重大主題劇國際傳播取得重要突破。《大江大河》在國際互聯(lián)網平臺全劇播放總量達3308萬次,好評率達88.43%。《山海情》在多國熱播,引發(fā)國際社會廣泛關注?!豆住ぴ∑降膲簟吩诎锥砹_斯、吉爾吉斯斯坦播出,受到兩國觀眾喜愛?!洞罂肌氛诙鄧コ?。

            當代都市劇受到國際市場廣泛歡迎?!稓g樂頌》《下一站是幸?!贰栋布摇贰对谶h方》《三十而已》《人世間》等當代現實題材劇都取得較好的國際傳播效果。其中,《三十而已》發(fā)行到世界多國,長尾效應明顯,目前還在多國熱播,日本、越南、印尼等多國購買了該劇翻拍權。

            青春偶像劇成為國際傳播新主力。在YouTube每集平均播放量超過100萬次的85部中國電視劇中,青春偶像劇占52%;總播放量超過2億次的10部劇中,有7部青春偶像劇。

            古裝劇在國際市場上較具競爭力。古裝劇對中國電視劇國際貿易貢獻率較大,國際發(fā)行單集均價較高。2015至2021年,每年國際發(fā)行收入排名前10的共計70部中國電視劇中,52部為古裝劇,這52部頭部古裝劇平均每集發(fā)行價格約為6.12萬美元,而頭部當代劇每集平均價格為2.95萬美元。

            渠道平臺形成矩陣

            中國電視劇國際傳播平臺日趨多元,“電視中國劇場”、長視頻平臺海外版、智能終端內置視頻應用程序、國際互聯(lián)網平臺等形成矩陣,有效推動中國電視劇國際傳播。

            “電視中國劇場”是播出現實題材劇、重大主題劇的主平臺?!半娨曋袊鴦觥笔侵行?、國家廣電總局組織打造的國際傳播平臺。截至2022年8月,38個國家和地區(qū)的視聽媒體開辦了62個“電視中國劇場”,為中國電視劇進入各國主流人群提供了重要渠道。2021年和2022年,“電視中國劇場”累計播出38部優(yōu)秀劇集,包括《在一起》《山海情》《功勛》《大考》等。

            中國視聽新媒體出海平臺成為電視劇國際傳播新興力量。愛奇藝、騰訊視頻、芒果TV、優(yōu)酷等長視頻平臺都推出了國際版,成為中國電視劇國際傳播重要生力軍。它們的用戶規(guī)模有的接近1億,有的高達1.5億;有的覆蓋100多個國家和地區(qū),有的覆蓋近200個國家和地區(qū)。據不完全統(tǒng)計,愛奇藝國際版、騰訊視頻國際版、芒果TV國際版共上線劇集近1600部。此外,中國智能手機、智能電視等智能終端內置的視頻應用程序,成為中國電視劇國際傳播的新入口,攜帶大量中國劇集進入國際市場。

            國際互聯(lián)網是中國電視劇進入歐美、阿拉伯地區(qū)的主要途徑。影視節(jié)目制作機構、網絡視聽機構、海外發(fā)行機構、MCN(多頻道網絡)機構等,在YouTube、Viki等國際互聯(lián)網平臺開辦了大量頻道、專區(qū),提供多種語言服務,成為歐美地區(qū)、阿拉伯地區(qū)觀眾收看中國電視劇的主要途徑。據不完全統(tǒng)計,截至2022年10月,YouTube上有700多部中國電視劇提供英語、法語、西班牙語、葡萄牙語、德語、意大利語、俄語、阿拉伯語等多種語言服務,方便國際觀眾看懂中國電視劇。此外,Netflix、Disney+等國際視聽平臺也積極采購中國優(yōu)秀電視劇,面向全球觀眾播出。

            海外本土新媒體平臺作用日益凸顯。在不少國家和地區(qū),中國電視劇成為其本土新媒體平臺的重要內容。如在越南,一些本土視頻網站上線的中國電視劇占比達50%以上。

            多種元素吸引用戶

            中國劇集的國際用戶以亞洲觀眾、女性觀眾、90后和00后為主。在YouTube上傳播效果最好的100部中國劇集中,亞洲地區(qū)的流量貢獻率約為65%,女性觀眾的貢獻率約為75%,90后和00后貢獻了80%以上的流量。

            國際觀眾最喜歡的中國電視劇元素以喜劇、劇情和浪漫為主,其次是奇幻、冒險動作、歷史懸疑,最后是驚悚、家庭短片、傳記、音樂、運動。

            英語是中國電視劇國際傳播第一大語言,在YouTube每集平均播放量超過100萬次的85部劇集中,55部提供了英語字幕或配音服務。阿拉伯語是中國電視劇國際傳播第二大語言。

            當前,中國電視劇國際傳播面臨著出口規(guī)模較小、韓劇美劇競爭激烈、中國出海平臺國際化水平亟待提升、譯制和推廣營銷亟待加強的局面。為了適應電視劇國際市場發(fā)展新趨勢、國際競爭新格局,增強中國電視劇國際市場競爭力,更好地發(fā)揮電視劇傳播中華文明的重要作用,建議:完善全球市場布局,鞏固好東盟、日韓市場,持續(xù)深耕中亞、中東、非洲市場,不斷提高在傳統(tǒng)市場和新興市場的影響力和市場份額;努力提升電視劇品質,以高質量產品開拓國際大市場,力爭打造全球性爆款??;補強傳播鏈薄弱環(huán)節(jié),打通電視劇生產制作機構、發(fā)行機構與出海平臺合作梗阻,形成國際傳播合力;在競爭合作中培育龍頭機構,壯大國際傳播各環(huán)節(jié)矩陣;建立國際傳播大數據平臺,加強電視劇國際傳播數據研究,不斷開拓中國電視劇國際傳播新局面。(人民日報海外版 作者:朱新梅 周菁 周述雅)

          (責編:常邦麗)

          版權聲明:凡注明“來源:中國西藏網”或“中國西藏網文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網和署著作者名,否則將追究相關法律責任。