国产猛烈尖叫高潮视频免费,久久狠狠中文字幕,国内精品视这里只有精品,亚洲无码一区精品视频

  • <var id="al248"><td id="al248"></td></var>

  • <table id="al248"><acronym id="al248"><bdo id="al248"></bdo></acronym></table>

    <u id="al248"><p id="al248"></p></u>

      1. <progress id="al248"><p id="al248"><thead id="al248"></thead></p></progress>
        1. 中國(guó)西藏網(wǎng) > 即時(shí)新聞 > 國(guó)內(nèi)

          兩會(huì)大家談 |老外“催更”,中國(guó)故事如何“乘風(fēng)破浪”

          發(fā)布時(shí)間:2024-03-11 15:58:00來源: 中國(guó)新聞網(wǎng)

            中新網(wǎng)北京3月11日電(記者 王詩堯)“看不夠,求更新!”近年來,隨著中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)、中國(guó)影視劇及微短劇在海外走紅,各大網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)上,不同語言的“催更”紛至沓來,中國(guó)故事“接單量”劇增。

            今年的政府工作報(bào)告強(qiáng)調(diào),深化中外人文交流,提高國(guó)際傳播能力。如何接住這一波流量,在國(guó)際舞臺(tái)講好中國(guó)故事?

            中國(guó)網(wǎng)文如何“乘風(fēng)破浪”

            中國(guó)網(wǎng)文在海外有多火?先來看一組數(shù)據(jù):

            據(jù)中國(guó)社科院文學(xué)研究所發(fā)布的《2023中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)發(fā)展研究報(bào)告》,2023年中國(guó)網(wǎng)文出海市場(chǎng)規(guī)模超過40億元,海外訪問用戶約2.3億,覆蓋全球200+國(guó)家及地區(qū)。

            此外,2022年,16部中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品首次被大英圖書館收錄,內(nèi)容涵蓋科幻、歷史、現(xiàn)實(shí)、奇幻等多個(gè)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)題材。

            在國(guó)家文化政策扶持下,網(wǎng)站簽約作者高達(dá)數(shù)百萬人。龐大的創(chuàng)作隊(duì)伍、豐富的題材類型,讓中國(guó)網(wǎng)文在激烈的競(jìng)爭(zhēng)中不斷創(chuàng)新、進(jìn)步。

            連續(xù)兩年,全國(guó)政協(xié)委員、中國(guó)作家協(xié)會(huì)副主席吳義勤的兩會(huì)提案都聚焦網(wǎng)絡(luò)文學(xué)。在他看來,相較于傳統(tǒng)文學(xué),中國(guó)網(wǎng)文在海外的市場(chǎng)化程度更高,且受眾多為年輕群體,是中華文化走出去最具活力和創(chuàng)新性的載體之一。

            然而,面對(duì)著數(shù)百萬海外讀者的閱讀需求,中國(guó)網(wǎng)文想要更好地“乘風(fēng)破浪”,還需要解決翻譯人手不足的難關(guān)。

            吳義勤給出的建議是采用AI翻譯。 “AI翻譯可以讓網(wǎng)絡(luò)文學(xué)實(shí)現(xiàn)規(guī)?;龊?。以英語AI翻譯為例,與人工翻譯相比,僅需原來10%的成本,效率提升百倍,準(zhǔn)確率可達(dá)90%?!?/p>

            中國(guó)電影如何“披荊斬棘”

            不僅中國(guó)網(wǎng)文,近年來,中國(guó)電影也在海外吸引了大量粉絲。

            以真情打動(dòng)億萬觀眾的《你好,李煥英》,用拳擊打破生活困境的《熱辣滾燙》,先后被索尼影業(yè)購(gòu)買翻拍權(quán)和全球發(fā)行權(quán);講述中國(guó)神話史詩的《封神(第一部:朝歌風(fēng)云)》獲得威尼斯電影節(jié)電影市場(chǎng)最佳類型片“藝術(shù)貢獻(xiàn)獎(jiǎng)”;展現(xiàn)東方文化家國(guó)情懷的《流浪地球2》海外票房超1億元……

            隨著全球電影市場(chǎng)的不斷完善,海外觀眾對(duì)中國(guó)電影也提出了更高要求。全國(guó)政協(xié)委員、演員甄子丹談及,過去海外接受度較高的是中國(guó)武打片,如今涌現(xiàn)出更多新類型的中國(guó)影片?!艾F(xiàn)在觀眾更聰明了,對(duì)電影提出了更高要求,那就是能打動(dòng)觀眾?!?/p>

            全國(guó)政協(xié)委員、演員張凱麗說,自己應(yīng)該是最早一批享受“出海”紅利的演員。20多年前《渴望》最早走出國(guó)門,在朝鮮、越南深受當(dāng)?shù)厝嗣裣矏邸K膭?lì)影視工作者不斷提升內(nèi)容制作力、平臺(tái)傳播力、IP影響力,積極向世界講好暖人心、聚人心的中國(guó)故事。

            “走出去的文化作品越多越好,雅要出去,俗也要出去。”全國(guó)政協(xié)委員、作家蔣勝男建議,“只有‘出海’的東西夠多,海外民眾才能接觸到更多來自中國(guó)的作品,才能從中找到最大公約數(shù)?!?/p>

            誠(chéng)然,中國(guó)電影從“出?!钡健俺鋈Α边€有一段路要走,文藝創(chuàng)作者們應(yīng)借助時(shí)代東風(fēng),在中華傳統(tǒng)文化優(yōu)渥的創(chuàng)作土壤上穩(wěn)扎穩(wěn)打,踏實(shí)走好每一步。

            從小踏步到大跨步,期盼越來越多“走出去”的中國(guó)故事可以迎風(fēng)奔跑,成為海外受眾了解中國(guó)的文化之窗。(完)

          (責(zé)編:陳濛濛)

          版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國(guó)西藏網(wǎng)”或“中國(guó)西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國(guó)西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。