国产猛烈尖叫高潮视频免费,久久狠狠中文字幕,国内精品视这里只有精品,亚洲无码一区精品视频

  • <var id="al248"><td id="al248"></td></var>

  • <table id="al248"><acronym id="al248"><bdo id="al248"></bdo></acronym></table>

    <u id="al248"><p id="al248"></p></u>

      1. <progress id="al248"><p id="al248"><thead id="al248"></thead></p></progress>
        1. 中國西藏網(wǎng) > 即時新聞 > 博覽

          兩岸出版業(yè)“破冰”35年 業(yè)者:交流不能斷、傳承不能斷

          朱賀 發(fā)布時間:2023-10-26 09:02:00來源: 中國新聞網(wǎng)

            中新社北京10月24日電 題:兩岸出版業(yè)“破冰”35年 業(yè)者:交流不能斷、傳承不能斷

            作者 朱賀

            “1988年,我們的創(chuàng)會理事長陳恩泉先生克服重重困難到訪大陸,是兩岸出版業(yè)的‘破冰之旅’;這次我?guī)砹嗽S多年輕業(yè)者,希望他們接棒傳承,繼續(xù)做好兩岸出版業(yè)的交流互通?!?/p>

            24日在北京參加一場兩岸座談會時,臺灣出版協(xié)會理事長李錫東接受中新社記者采訪說。

            35年前,陳恩泉等臺灣出版界人士取道日本輾轉(zhuǎn)至大陸,參加在上海舉辦的海峽兩岸圖書展覽,開啟了兩岸出版交流的大門。李錫東說,數(shù)十年來,兩岸出版業(yè)保持良好互動,出版界的“第二代”也嶄露頭角,交流的傳統(tǒng)不能中斷;傳承也不能中斷,兩岸雖被海峽分割,但文化一脈相傳,推動兩岸文化交流、重視歷史的傳承與保護,“是兩邊都要做的事”。

            近年新冠疫情等因素阻滯交流,也讓李錫東為兩岸出版業(yè)的互動感到擔(dān)憂。今年重新活躍起來,他期待兩岸業(yè)者多多走動,尤其青年要增進了解與溝通。日前,他與20余位臺灣出版同行受大陸九州文化傳播中心邀請到北京參訪。走進大陸出版社,不少人表示“受震撼”。

            來到出版公司直播間,無論是專業(yè)的攝像設(shè)備、完善的策劃方案,還是應(yīng)對自如的帶貨主播,都讓臺灣青年李芷瑄贊嘆不已。踏足出版業(yè)三年,她珍惜此次交流學(xué)習(xí)的機會,期待把兩岸前輩用心經(jīng)營的成果傳承下去。

            臺灣樂果文化事業(yè)有限公司業(yè)務(wù)經(jīng)理李長軒稱這趟“取經(jīng)”之旅收獲良多。他觀察到,人工智能技術(shù)在大陸出版業(yè)應(yīng)用廣泛,短視頻直播帶貨模式也趨成熟,而這些新渠道、新營銷方式在臺灣使用有限。

            “盡管出版業(yè)被外界視作‘夕陽產(chǎn)業(yè)’,但更意味著轉(zhuǎn)型升級迫在眉睫。”李長軒說,兩岸都面臨紙媒衰退、讀者閱讀力減弱的現(xiàn)實狀況,但同業(yè)們在交流中互相勉勵,也積極尋找創(chuàng)新點應(yīng)對挑戰(zhàn),碰撞出不少“火花”,比如從出版紙質(zhì)書籍拓展到提供知識服務(wù),“許多建議和經(jīng)驗值得帶回去和島內(nèi)同行分享”。

            “交流”“互通”“學(xué)習(xí)”“互鑒”,成為兩岸出版業(yè)人士相聚時提及的高頻詞。當(dāng)天舉行的座談會上,機械工業(yè)出版社副社長陳海娟回憶,“20多年前,我們曾赴臺‘取經(jīng)’,在教材營銷等方面學(xué)到不少經(jīng)驗,你來我往間也留下許多愉快記憶,這種交流至今沒有斷過?!?/p>

            處于瞬息萬變的信息時代,陳海娟認(rèn)為,數(shù)字化開發(fā)等技術(shù)代表了業(yè)界發(fā)展的潮流和趨勢,也為兩岸出版業(yè)拓展合作空間帶來更多可能,未來可在技術(shù)領(lǐng)域密切交流。

            中國第一歷史檔案館原副館長、研究員李國榮回憶了與臺灣同道共同推進檔案文獻整理出版的往事。李國榮曾主持編纂《明清宮藏臺灣檔案匯編》,該項目持續(xù)多年,新書于2009年出版后在臺北舉行發(fā)布會,在島內(nèi)引起較大反響。

            李國榮還提及“康熙起居注”,其原始檔案分別典藏于中國第一歷史檔案館與臺北故宮博物院,經(jīng)兩岸出版業(yè)和學(xué)者共同努力“合璧”出版,在兩岸出版史上具有特殊意義。

            李國榮說,合作過程中,兩岸參與者切身感受到,中華文化已融入到兩岸民眾的血液,這些具有歷史厚重感的檔案深刻揭示了兩岸文化同根同源。(完)

          (責(zé)編: 王東)

          版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。