国产猛烈尖叫高潮视频免费,久久狠狠中文字幕,国内精品视这里只有精品,亚洲无码一区精品视频

  • <var id="al248"><td id="al248"></td></var>

  • <table id="al248"><acronym id="al248"><bdo id="al248"></bdo></acronym></table>

    <u id="al248"><p id="al248"></p></u>

      1. <progress id="al248"><p id="al248"><thead id="al248"></thead></p></progress>
        1. 中國(guó)西藏網(wǎng) > 即時(shí)新聞 > 博覽

          踏上阿爾瓦羅·穆蒂斯的文學(xué)航船

          龔若晴 發(fā)布時(shí)間:2023-11-08 08:38:00來源: 人民網(wǎng)-人民日?qǐng)?bào)

            哥倫比亞作家阿爾瓦羅·穆蒂斯一生漫游在歐洲和美洲大陸,先后獲得哥倫比亞國(guó)家文學(xué)獎(jiǎng)、哥倫比亞國(guó)家詩(shī)歌獎(jiǎng)、西班牙阿斯圖里亞斯王子文學(xué)獎(jiǎng)、索菲亞王后伊比利亞美洲詩(shī)歌獎(jiǎng)和塞萬提斯文學(xué)獎(jiǎng),堪稱“西班牙文學(xué)獎(jiǎng)大滿貫得主”。

            今年9月,穆蒂斯詩(shī)全集的中譯本《拒絕所有的岸:瞭望員馬克洛爾集》(見圖,龔若晴供圖)引進(jìn)出版。加上同期出版的短篇集《海洋與大地的故事》與一年前譯介的小說《馬克洛爾的奇遇與厄運(yùn)》,至此,穆蒂斯的沉思和幻想,馬克洛爾的探險(xiǎn)與漂流,在中文世界里呈現(xiàn)完整之姿。正如加西亞·馬爾克斯所言:“我們都是馬克洛爾?!蹦碌偎沟脑?shī)文是一方開闊且不難進(jìn)入的空間,每個(gè)讀者都會(huì)在其中照見自己生命的某個(gè)瞬間。他文學(xué)的航船載著一代代讀者,駛向波瀾壯闊的詩(shī)意海洋。

            兩個(gè)大洲的航行

            穆蒂斯的少年時(shí)代在兩個(gè)大陸的漫游中度過,各色經(jīng)歷織成生活的五彩華毯,也奠定他對(duì)海洋的熱愛。1923年,他出生在哥倫比亞首都波哥大,不到兩歲就跟隨外交官父親遷往布魯塞爾。比利時(shí)的學(xué)校為穆蒂斯展開歐洲文化的古老畫卷:勇者與騎士的傳奇故事,戰(zhàn)爭(zhēng)與權(quán)力的宏偉史詩(shī),對(duì)歷史的興趣在年幼的穆蒂斯心中生根。而每個(gè)假期回到外祖父在哥倫比亞的鄉(xiāng)間莊園則為他開啟炎熱土地上充滿生機(jī)的另一個(gè)世界。他也曾坦言,他對(duì)海洋、船只與旅行的迷戀正是源于童年時(shí)在歐洲和哥倫比亞之間的航行。在半載客半運(yùn)貨的小船里,澎湃的大海與仿佛無盡的航程為他勾勒出一生的奇幻憧憬。

            然而,這樣的漫游仿佛也預(yù)示了穆蒂斯早年的漂泊無定。9歲時(shí),穆蒂斯離開歐洲,回到外祖父在科埃略的莊園,卻又在十年后離開,前往波哥大。1956年,他定居墨西哥,在異國(guó)他鄉(xiāng)度過隨后的數(shù)十年人生。

            于穆蒂斯而言,從布魯塞爾到科埃略,再輾轉(zhuǎn)波哥大,流落墨西哥城,每一次與熟悉之地告別都是一次家園的失落。因此,19歲的穆蒂斯寫下人生中第一首詩(shī)《漲潮》??瓢B院油募钡暮铀⑸鷻C(jī)勃勃的甘蔗園與咖啡園、平原的巨木與成群的牲畜、自然與野性的自由之美,借由詩(shī)歌回到作者身邊,翻動(dòng)著最初的記憶。

            寫作成為穆蒂斯重建生命的方式,而流水則是伴他前行的密友。潮水席卷萬物,在湍流中沖散一切。但流水也是記憶的象征,它洶涌而來,帶著童年的幸福,以水的光亮對(duì)抗遺忘。寫作就是尋回失去的時(shí)間,用過往創(chuàng)造永不褪色的美,并將它作為一種新的現(xiàn)實(shí)呈現(xiàn)給讀者。

            成為世界的水手

            正如法國(guó)作家普魯斯特所說,一個(gè)人所寫的不僅是他所經(jīng)歷的事情,更是他所閱讀的東西。穆蒂斯的漫游與漂泊奠定他寫作的根基,而綻放的光輝則由他的閱讀塑形:約瑟夫·康拉德的孤島船長(zhǎng)、埃米利奧·薩爾加里的頑強(qiáng)冒險(xiǎn)者、赫爾曼·梅爾維爾的健談水手、圣瓊·佩斯筆下的安地列斯風(fēng)光,以及弗朗茨·卡夫卡的荒誕與安德烈·馬爾羅的絕望,都成為滋養(yǎng)穆蒂斯創(chuàng)作的文學(xué)源泉,如一盞盞古老燈火的余暉照拂他的寫作。疊加豐富的經(jīng)歷和多舛的命途,經(jīng)過多年沉淀,一個(gè)神秘的水手從穆蒂斯內(nèi)心深處走出。

            瞭望員馬克洛爾這個(gè)角色在1953年出版的詩(shī)集《災(zāi)禍的元素》中首次登場(chǎng),隨后成為穆蒂斯小說與大量詩(shī)歌的主角。作為海員,瞭望員職責(zé)特殊:他要爬上船只的桅桿高處,眺望遠(yuǎn)處的陸地或海洋,及時(shí)向船只報(bào)告航行動(dòng)向和周圍環(huán)境。他是航船的第一雙眼睛,是第一個(gè)看見陸地或發(fā)現(xiàn)危險(xiǎn)的水手。

            但是,馬克洛爾并非總是航行海上,他的命途正如穆蒂斯的生活一般動(dòng)蕩不安。他徘徊在拉丁美洲熱帶地區(qū)與馬賽、加的斯和安特衛(wèi)普等港口之間,經(jīng)常回憶往事,卻似乎迷失方向。他曾駕駛列車、嘗試做生意,在世界的各個(gè)角落結(jié)交好友;他曾數(shù)月隱居在廢棄礦山,探索它的結(jié)構(gòu),等待熱病的消退;他曾擱淺在熱帶的內(nèi)河,忍受陽(yáng)光暴曬和雨林侵?jǐn)_,絕望地等待救援的到來。他漫游在世上最崎嶇最荒涼的地方,經(jīng)歷了瘟疫、發(fā)熱、瘧疾,陷入譫妄,但這并不妨礙他再次出現(xiàn)在讀者面前,繼續(xù)他的旅程。

            穆蒂斯并不將馬克洛爾視為“另一個(gè)自我”,而是稱他為“旅途上的伙伴”。但毫無疑問,馬克洛爾仿佛穆蒂斯人生與內(nèi)心的映照。他拒絕尋常人渴望的安全、穩(wěn)定與舒適,向往孤寂的海洋與遙遠(yuǎn)的荒漠,就連“馬克洛爾”(Maqroll)這個(gè)名字,也不符合任何語(yǔ)言的構(gòu)詞法,仿佛永無歸屬之處。

            馬克洛爾就如海上的堂吉訶德,追尋別人所不理解的東西。人世間確有不如意,然而,他的清醒正在于破譯和接受這種本質(zhì),平靜地接受它,而不是在命運(yùn)面前退縮。瞭望員迷失在他的生活里,他的冒險(xiǎn)也為我們創(chuàng)造出一種希望,邀請(qǐng)讀者面對(duì)生命的現(xiàn)實(shí)。

            烏拉圭作家馬里奧·貝內(nèi)德蒂如此評(píng)價(jià):“穆蒂斯創(chuàng)造的瞭望員馬克洛爾,就像馬爾克斯的馬孔多、奧內(nèi)蒂的圣瑪利亞和魯爾福的科馬拉。他也是一個(gè)幻想的文學(xué)之地,由大大小小的現(xiàn)實(shí)融合而成?!睉阎鴮?duì)故土與童年的追憶,穆蒂斯邀請(qǐng)我們?cè)诓t望員馬克洛爾的堂吉訶德式的旅程中再次入夢(mèng),感受每個(gè)詞語(yǔ)的內(nèi)在脈搏,開啟人類生命的航程。

            跨越世紀(jì)的友誼

            瞭望員馬克洛爾的故事為穆蒂斯贏得了大大小小的獎(jiǎng)項(xiàng)和榮譽(yù),不少評(píng)論家也將其歸入“拉丁美洲文學(xué)爆炸”的脈絡(luò)或文學(xué)傳承的體系。穆蒂斯自己卻不置可否,不以某一流派或團(tuán)體來標(biāo)榜自己的身份。

            對(duì)派系身份的拒絕并不影響穆蒂斯與作家結(jié)交,其中最為人熟知的便是他與加西亞·馬爾克斯的友誼?;蛟S可以說,正因穆蒂斯對(duì)外界的各種標(biāo)簽不屑一顧,才能不受世人成見與評(píng)論影響,永遠(yuǎn)以最樸實(shí)真摯的心與這位老友相處。哪怕其他昔日好友因?yàn)楦鞣N原因逐漸走散,穆蒂斯仍然與馬爾克斯保持著親密的友誼,并延續(xù)60多年,跨過世紀(jì),成為拉丁美洲文學(xué)史上的一段佳話。

            2004年的一次活動(dòng)上,馬爾克斯曾回憶道,上世紀(jì)60年代,自己只是想去墨西哥見見好友穆蒂斯,“待上一個(gè)星期”,結(jié)果卻在墨西哥城住了下來。馬爾克斯正是在那時(shí)寫下《百年孤獨(dú)》,并且?guī)缀趺客矶紩?huì)到穆蒂斯家里把新寫出的部分念給他聽。有時(shí),穆蒂斯會(huì)在轉(zhuǎn)述給其他人的時(shí)候隨意作些修改,馬爾克斯也并不介意,甚至按照他的版本修改原稿。他曾坦言,《迷宮中的將軍》一書正是受到穆蒂斯的鼓勵(lì)而寫,希望將它獻(xiàn)給好友。而穆蒂斯同年出版的小說《貨船最后一站》也題獻(xiàn)致馬爾克斯,并如此寫道:“一直想把這個(gè)故事講給你聽,但生命的喧囂總讓我事與愿違。”

           ?。ㄗ髡邽樵?shī)集《拒絕所有的岸:瞭望員馬克洛爾集》譯者)

          (責(zé)編: 王東)

          版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國(guó)西藏網(wǎng)”或“中國(guó)西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國(guó)西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。