国产猛烈尖叫高潮视频免费,久久狠狠中文字幕,国内精品视这里只有精品,亚洲无码一区精品视频

  • <var id="al248"><td id="al248"></td></var>

  • <table id="al248"><acronym id="al248"><bdo id="al248"></bdo></acronym></table>

    <u id="al248"><p id="al248"></p></u>

      1. <progress id="al248"><p id="al248"><thead id="al248"></thead></p></progress>
        1. 中國西藏網(wǎng) > 即時新聞 > 新聞

          臺灣書法家楊玉如:水墨江南的墨韻生活

          發(fā)布時間:2023-07-10 08:55:00來源: 中國新聞網(wǎng)

            中新社蘇州7月9日電 題:臺灣書法家楊玉如:水墨江南的墨韻生活

            中新社記者 鐘升

            聽著江南的雨聲,在書齋中揮毫潑墨;伴著蟬鳴的大合唱,用鋼琴奏上一曲肖邦;從小巷里的賣花阿姨處買下數(shù)朵白蘭,嗅著清香,品上一碗蘇州夏日的糖水雞頭米……臺灣書法家楊玉如在蘇州的生活雅致而安逸。

            楊玉如自幼修習(xí)書法,師從薛平南等臺灣書法名家,習(xí)得一手好字。2015年,在洛陽白馬寺的一場海峽兩岸寫經(jīng)展上,楊玉如意外結(jié)識了蘇州書畫家周思梅。鐘愛中華傳統(tǒng)文化的兩人一見如故,此后,周思梅每次舉辦書畫展,都會邀請楊玉如參加,楊玉如也總是不辭辛勞地跨越海峽前來。一來二去,楊玉如漸漸有了在大陸長住的念頭,周思梅知道后,主動提供了自己的一間空房。2021年7月,楊玉如正式開始在大陸的生活。

            楊玉如表示,根據(jù)剛抵達(dá)時的防疫政策,一下飛機(jī)就要隔離?!案綦x點(diǎn)吃、住安排得都很好,我可以在房間里靜心練字。隔離期滿后,工作人員還送了我一束花,讓我覺得非常親切。”

            楊玉如曾先后在多地生活過,“但是沒有哪個地方像蘇州一樣給我一種家的感覺。我和蘇州當(dāng)?shù)厝酥g沒有語言的障礙,沒有文化的隔閡。樓下的超市就能找到大陸各地的時令蔬果,還能通過網(wǎng)購方便地買到想要的東西。平日里坐公交、地鐵,可以便捷地到各個園林、景區(qū),現(xiàn)在甚至還能坐地鐵到上海。”

            最令楊玉如感到舒適的,還是心靈上的滿足?!霸谔K州,有我讀書時在課本上學(xué)到的‘姑蘇城外寒山寺’;有之前在畫冊上才能看到的江南園林;還有學(xué)書法的人非常熟悉的沈周、文徵明等書法大家。來到大陸,我才體會到自己和中華傳統(tǒng)文化融為一體,中華書法的根在這里。蘇州這座文化底蘊(yùn)非常深厚的古城,我住得越久就越喜歡?!?/p>

            近日,楊玉如在書齋中練習(xí)書法?!≈行律缬浾?鐘升 攝

            閑暇之時,楊玉如也開始學(xué)習(xí)起吳儂軟語,時常把“蠻開心格”“快活煞了”掛在嘴邊。她笑言,自己學(xué)會的第一句蘇州話,是稱贊美味的“好吃煞了”。蘇州人講究“不時不食”,楊玉如也學(xué)著蘇州人,春天嘗水八仙、夏天吃雞頭米、秋天品大閘蟹,將大陸的四時流轉(zhuǎn)凝聚于舌尖之上。

            在大陸居住已近兩年,除了潛心練字,楊玉如還和周思梅一道舉辦了“如梅有約”書畫聯(lián)展;并與設(shè)計師合作,將自己的書法作品與背包、服飾等結(jié)合起來制成文創(chuàng)品,努力探索傳統(tǒng)書法在當(dāng)下不一樣的傳承方式。

            近日,楊玉如練完字后彈奏鋼琴?!≈行律缬浾?鐘升 攝

            在楊玉如看來,漢字是聯(lián)結(jié)海內(nèi)外中華兒女的根脈之一,引發(fā)越來越多海外人士的關(guān)注。

            她回憶,有一次,在美國讀書的孫子向她要了一件書法作品去參加學(xué)校的義賣?!傲x賣時,這幅作品是第一件被買走的,說明美國人也開始理解漢字書法的美。我的女婿是西班牙人,他也很喜歡書法。漢字與書法歷經(jīng)五千年的淬煉,是老祖宗留給我們的寶貴遺產(chǎn)。兩岸同胞有義務(wù)將它傳承、守護(hù)好?!?完)

          (責(zé)編:郭爽)

          版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。