国产猛烈尖叫高潮视频免费,久久狠狠中文字幕,国内精品视这里只有精品,亚洲无码一区精品视频

  • <var id="al248"><td id="al248"></td></var>

  • <table id="al248"><acronym id="al248"><bdo id="al248"></bdo></acronym></table>

    <u id="al248"><p id="al248"></p></u>

      1. <progress id="al248"><p id="al248"><thead id="al248"></thead></p></progress>
        1. 中國西藏網(wǎng) > 文化 > 藏學

          《藏醫(yī)藥文獻大全》項目啟動 系史上最大規(guī)模藏醫(yī)藥文獻典籍整理

          發(fā)布時間:2021-07-09 09:05:00來源: 中國新聞網(wǎng)

          《藏醫(yī)藥文獻大全》項目啟動系史上最大規(guī)模藏醫(yī)藥文獻典籍整理
          7月8日,四川成都,項目啟動儀式現(xiàn)場。 中新社記者 劉忠俊 攝

            重點古籍出版項目《藏醫(yī)藥文獻大全》《格薩爾王傳》百部漢譯工程8日在成都啟動。記者從現(xiàn)場獲悉,《藏醫(yī)藥文獻大全》是有史以來最大規(guī)模的藏醫(yī)藥文獻典籍整理。

            7月8日,四川成都,嘉賓共同啟動《藏醫(yī)藥文獻大全》《格薩爾王傳》百部漢譯工程。 中新社記者 劉忠俊 攝

            《藏醫(yī)藥文獻大全》作為中國藏醫(yī)藥領域一項全面性、總括性的重大文化工程,由喜馬拉雅文庫搜集整理,將由巴蜀書社、四川民族出版社聯(lián)合出版。該工程整理匯總了自公元8世紀到20世紀之間各種版本的藏醫(yī)藥古籍文獻,涵蓋藏醫(yī)藥萌芽期、形成期、發(fā)展期、興盛期的全部醫(yī)藥成果,還包含豐富且獨特的醫(yī)師倫理學內(nèi)容。

            7月8日,四川成都,喜馬拉雅文庫總編輯才讓多吉在《格薩爾》資料中心整理館藏經(jīng)書。 中新社記者 劉忠俊 攝

            據(jù)西藏藏醫(yī)藥大學校長米瑪介紹,《藏醫(yī)藥文獻大全》是有史以來最大規(guī)模的一次對古代藏醫(yī)藥學文獻典籍的整理,也是新中國成立以來在藏醫(yī)藥學古籍文獻保護工作中開展的最大規(guī)模的一項搜集整理出版工程,在藏醫(yī)藥學文獻整理研究史上具有里程碑意義。


          7月8日,四川成都,嘉賓們走進《格薩爾》資料中心參觀館藏文物。 中新社記者 劉忠俊 攝

            “當前,世界上還沒有一個專門搜集、整理、收藏、研究藏醫(yī)藥文化的大型綜合研究中心,《藏醫(yī)藥文獻大全》的編纂出版工作集聚了藏醫(yī)藥界權威專家開展這項工程,無疑是未來藏醫(yī)藥文化研究的重要平臺。”米瑪說,《藏醫(yī)藥文獻大全》最大的特色是全部采用難度極大的錄排方式進行整理,這就使得該書較之以往藏醫(yī)藥影印本圖書,在電子化應用、內(nèi)容檢索、館際交流等方面更便利。


          7月8日,四川成都,參觀者參觀館藏文物。 中新社記者 劉忠俊 攝

            當日啟動的另一重點項目是《格薩爾王傳》百部漢譯工程?!陡袼_爾》是中國少數(shù)民族三大史詩之一,不僅是中國藏族著名的活態(tài)說唱史詩,也是世界上迄今為止最長的史詩。但長期以來,《格薩爾》缺少漢譯版本?!陡袼_爾王傳》將從現(xiàn)有的300多部《格薩爾》故事中遴選出最經(jīng)典、傳頌最廣泛的作品100部,組織藏、漢語翻譯專家及作者共同協(xié)作,翻譯為漢語作品出版。

            中國社科院民族文學研究所藏族文學研究室研究員李連榮說:“《格薩爾王傳》百部漢譯工程將在尊重‘忠實性’第一原則的基礎上,兼顧‘文學性’與‘音譯’原則,盡最大可能保證漢譯工程的‘民族性、藝術性和文化性’特點。”

          (責編: 常邦麗)

          版權聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關法律責任。