国产猛烈尖叫高潮视频免费,久久狠狠中文字幕,国内精品视这里只有精品,亚洲无码一区精品视频

  • <var id="al248"><td id="al248"></td></var>

  • <table id="al248"><acronym id="al248"><bdo id="al248"></bdo></acronym></table>

    <u id="al248"><p id="al248"></p></u>

      1. <progress id="al248"><p id="al248"><thead id="al248"></thead></p></progress>
        1. 中國西藏網(wǎng) > 即時新聞 > 國內(nèi)

          文化交流推動中老文明互鑒

          發(fā)布時間:2022-12-09 10:33:00來源: 人民日報海外版

            國之交在于民相親,民相親在于心相通。中老兩國山同脈、水同源,自古以來親仁善鄰。從南寧“六七”學(xué)校到中老友誼公路,無不講述著兩國休戚與共、守望相助的友好歷史。近年來,中老兩國積極推進(jìn)多領(lǐng)域深度合作,推動中老友誼不斷邁上新臺階,通過越來越緊密的文化交流促進(jìn)兩國文明互鑒、加深相互了解。

            圖書互譯讓文化交流更深入

            中國與老撾山水相連,兩國友誼源遠(yuǎn)流長,近年來中老兩國在圖書互譯出版領(lǐng)域的合作日漸加強(qiáng)。據(jù)介紹,自2017年起,中方在老撾、泰國、柬埔寨等國家連續(xù)舉辦“東南亞中國圖書巡回展”,中國圖書受到老撾讀者歡迎和好評。2012年,云南新知集團(tuán)在老撾萬象開設(shè)華文書局,是老撾最大的華文書店,經(jīng)營3萬余種中國圖書,涵蓋文藝、社科、少兒、生活、科技、外文等6個大類,為老撾民眾購買和閱讀中國圖書提供了便利。

            2021年4月,中老雙方以交換文本的方式簽署了《中華人民共和國國家新聞出版署和老撾人民民主共和國新聞文化旅游部關(guān)于中老經(jīng)典著作互譯出版的備忘錄》。根據(jù)備忘錄,中老雙方約定在未來5年內(nèi),共同翻譯出版50種兩國經(jīng)典著作,為兩國讀者和人民奉獻(xiàn)更多優(yōu)秀精神文化產(chǎn)品。

            近日,作為中老經(jīng)典著作互譯項目的首批成果,由天津出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)天津教育出版社引進(jìn)的《凱山·豐威漢主席的生平和革命事業(yè)》《兩姐妹》《昆布羅王》三本老撾經(jīng)典著作已完成編譯工作,標(biāo)志著中老經(jīng)典著作互譯出版工作取得實質(zhì)性進(jìn)展。這三部作品是首次被翻譯成中文在中國出版,通過這三部作品,可以讓中國讀者更深入地了解老撾的歷史和文學(xué),對兩國文化交流起到重要的促進(jìn)作用。

            該項目翻譯團(tuán)隊負(fù)責(zé)人、老撾語翻譯專家陸蘊聯(lián)教授說:“這三本書的翻譯難度都比較大,例如《昆布羅王》涉及大量的老撾古代神話傳說與朝代故事,長篇小說《兩姐妹》里也包括很多史實需要考證。經(jīng)過查閱大量資料,加上老撾朋友的幫助,這三本書最終才能順利翻譯完成。相信它們對中國讀者了解老撾的歷史、文學(xué)和社會都會有很大幫助?!?/p>

            青年互動讓文化交流更生動

            張志和的《漁歌子》、蘇軾的《念奴嬌·赤壁懷古》、辛棄疾的《西江月·夜行黃沙道中》、梁啟超的《少年中國說》、徐志摩的《再別康橋》……在裝扮一新的老撾國立大學(xué)禮堂中,來自老撾國立大學(xué)中文系的34名學(xué)生登臺誦讀著一篇篇經(jīng)典中文詩詞。他們神態(tài)認(rèn)真、飽含深情,用自己的方式表達(dá)著對于這些中文名篇的理解。這是老撾舉辦的首屆“端午詩會”。

            活動現(xiàn)場還設(shè)置了粽子品嘗區(qū)、中國旅游宣傳品領(lǐng)取區(qū)。大家一邊津津有味地品嘗美味的粽子,感受中國的傳統(tǒng)節(jié)日習(xí)俗,一邊翻閱琳瑯滿目的旅游宣傳品,欣賞中國的大美風(fēng)光。“通過這次活動,我們了解了中國端午節(jié)的起源,學(xué)習(xí)收獲了很多。”老撾國立大學(xué)學(xué)生蓬提說。

            老撾國立大學(xué)副校長宋占表示,老撾“中文熱”一直熱度不減,中文教育已被老撾納入國家教育體系,相信本次詩會的成功舉辦,將讓學(xué)生們更直觀地感知中國,激發(fā)他們學(xué)習(xí)中文、了解中國文化的興趣。

            競爭激烈的“漢語橋”比賽、已被不少中小學(xué)列入課程的中文教育、兩國之間的多種青年交流互動……不同的文化和語言從來不是交流的障礙,在不斷的相互溝通和交流中,兩國青年作為最活躍、最有生氣、最有創(chuàng)造力的群體,凝聚著深厚的情誼。這些熟悉兩國文化和語言的青年人,也將成為兩國友誼的使者,為中老友誼再續(xù)華章。

            讓更多人共享文化成果

            在老撾豐沙里省本岱縣普桐村,一場中國電影正在露天播映。小朋友們席地而坐,村民們的掌聲不時回蕩在小山村的夜空。專程從其他村寨趕來的坎潘大叔深感不虛此行:“在山里能看上一場電影實在不容易。中國電影很精彩,這一趟來對了!”

            為老撾民眾帶來歡聲笑語的,是“露天電影院——中老優(yōu)秀電影巡映”活動。該活動始于2017年,由中國駐老撾大使館與老撾新聞文化旅游部共同指導(dǎo)。巡映所到之處,受到當(dāng)?shù)孛癖姛崃覛g迎。不少生活在老撾山區(qū)的民眾都是第一次看電影,通過“露天電影院——中老優(yōu)秀電影巡映”活動,他們得以感知中國、了解中國、親近中國。老撾新聞文化旅游部電影局局長坎袍·萬納馮表示,“這項活動已成為增進(jìn)兩國民心相通的品牌項目。巡映活動為老中兩國人文交流搭建了平臺,為促進(jìn)兩國人民相互了解創(chuàng)造了更多機(jī)會,深受老撾民眾的歡迎?!?/p>

            而去年12月正式通車的中老鐵路更是架起了一道兩國間文化交流溝通的橋梁。這條鐵路北起中國昆明,南至老撾萬象,全長1035公里,不僅為地區(qū)經(jīng)濟(jì)發(fā)展注入新動力,更促進(jìn)兩國人民文化、生活交融相通,打造了聯(lián)系更為緊密的朋友圈。

            統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,截至今年12月初,中老鐵路累計發(fā)送旅客達(dá)850萬人次。搭乘這條快車道,老撾瑯勃拉邦世界自然與文化雙重遺產(chǎn)、萬榮美麗山水、萬象眾多名勝古跡,中國西雙版納“潑水節(jié)”、普洱原生態(tài)茶園,成為了各國游客旅游觀光的向往之地,越來越多人在家門口擺攤鋪、開餐廳、經(jīng)營民宿,昆明至萬象朝夕可達(dá)的“雙城生活”已成為可能。

            2019年4月關(guān)于構(gòu)建中老命運共同體行動計劃簽署以來,中老雙方凝心聚力,推動中老命運共同體建設(shè)取得豐碩成果。未來雙方將持續(xù)拓展科技、教育、文化、旅游、衛(wèi)生、青年等領(lǐng)域交流合作,增進(jìn)民心相通。

            《 人民日報海外版 》( 2022年12月09日 第 07 版)

          (責(zé)編:陳濛濛)

          版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。